各種翻譯【21】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Svenska
- Kerstin Jönhagen
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Română
- Marian Victor Busoi
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
般涅槃經
有一次,世尊住在拘尸那羅的烏玻瓦達那,末羅族人的沙羅樹林,沙羅雙樹中間,在般涅槃之時。
那時,世尊召喚比丘們:
「好了,比丘們!我現在召喚你們:『諸行是消散法,你們要以不放逸使目標達成。』這是如來最後的話。」
那時,世尊進入初禪,從初禪出來後,進入第二禪,從第二禪出來後,進入第三禪,從第三禪出來後,進入第四禪,從第四禪出來後,進入空無邊處,從空無邊處出來後,進入識無邊處,從識無邊處出來後,進入無所有處,從無所有處出來後,進入非想非非想處,從非想非非想處出來後,進入想受滅。
從想受滅出來後,進入非想非非想處,從非想非非想處出來後,進入無所有處,從無所有處出來後,進入識無邊處,從識無邊處出來後,進入空無邊處,從空無邊處出來後,進入第四禪,從第四禪出來後,進入第三禪,從第三禪出來後,進入第二禪,從第二禪出來後,進入初禪,從初禪出來後,進入第二禪,從第二禪出來後,進入第三禪,從第三禪出來後,進入第四禪,從第四禪出來後,世尊直接般涅槃。
當世尊般涅槃時,與般涅槃同時,梵王娑婆主說了這偈頌:
「世間中一切生存類的身體,都將躺下,
因為像這樣的大師,世間中無與倫比者,
已得力的如來,正覺者般涅槃了。」
當世尊般涅槃時,與般涅槃同時,天帝釋說了這偈頌:
「諸行確實是無常的,是生起與消散法,
生起後被滅,它們的平息是樂。」
當世尊般涅槃時,與般涅槃同時,尊者阿難說了這偈頌:
「那時令人恐懼的,那時令人身毛豎立的,
具一切殊勝行相者,正覺者般涅槃。」
當世尊般涅槃時,與般涅槃同時,尊者阿那律說了這偈頌:
「沒有了入息出息,對像這樣心已住立者來說,
不擾動,只向於寂靜,有眼者般涅槃。以不動之心,忍受苦痛,
就如燈火的熄滅,那是心的解脫。」
第二品,其攝頌:
「梵天[常童子]、提婆達多,案達葛衛達、阿盧那哇低,
以及般涅槃,這是梵天五個教導。」
梵天相應完成。
各種翻譯【21】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Svenska
- Kerstin Jönhagen
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Română
- Marian Victor Busoi
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
般涅槃經
註釋【1】
English