各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2011)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
阿難經
有一次,尊者阿難住在舍衛城祇樹林給孤獨園。
那時,尊者阿難在午前時穿好衣服後,取鉢與僧衣,以尊者婆耆舍為隨從沙門,為了托鉢進入舍衛城。
當時,尊者婆耆舍的不滿生起,貪使心墮落。
那時,尊者婆耆舍以偈頌對尊者阿難說:
「我被欲貪燃燒,我的心被遍燒,
請出於憐愍告訴我熄滅的事那就好了,喬達摩!」「經由顛倒想,你的心被遍燒,
你要避開清淨的、伴隨貪的相。你要看行為相異的、是苦的,不要當作我,
你要熄滅大貪,不要一再地被燃燒。你要以不淨修習心,一境、善入定,
你要有已達身的正念,熱心於厭。你要修習無相,捨棄慢煩惱潛在趨勢,
其後,以慢的止滅,你將寂靜地行。」
各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2011)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
阿難經
註釋【1】
English