Translations [16]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
- SV theravada.ru (2011)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Subhūti
Background
Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha!
Like the lions of mighty fang
who roar in mountain caves—
hear now from those who’ve practiced well
their own verses about themselves.What their name, and what their clan,
and how they lived by the teaching;
how dedicated were those wise ones,
as they meditated tirelessly.Clearly discerning in every case,
they reached the state that does not pass.
Reviewing their completed task,
they spoke about it in these words.
Subhūti
My hut is roofed and pleasant, sheltered from the wind:
so rain, heavens, as you please!
My mind is serene and freed,
I practice wholeheartedly: so rain, heavens!
That is how this verse was recited by the senior venerable Subhūti.
Translations [16]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
- SV theravada.ru (2011)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Subhūti
Commentaries [1]
English