Kraunama

Komentarai [1]

Normally kuṭikā is understood as a diminutive of kuṭi, hence “little hut”. But here several mendicants are staying (as at Ud 4.2:1.3), while elsewhere the Buddha stayed in one while at the Jetavana (DN 14:1.1.2). More likely the suffix here does not change the meaning of kuṭi.

The deity Jantu (“personage”, “man”, “offspring”) cannot be identified.

Monks falling asleep inappropriately is addressed in the Vinaya (Bu Pc 5, Bu Ss 1:2.1.1, Kd 8:16.1.1; see also Kd 1:7.2.2). | Mucchita in Pali usually means “infatuated, besotted”, but the normal meaning of Sanskrit mūrchita is “fainted, passed out”.

Vertimai [21]