Çeviriler [17]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Açıklamalar [1]
English
Bhaddiya’s enlightenment came when being taught by Sāriputta (Ud 7.1), who, however, underestimated him and kept teaching anyway (Ud 7.2). His verses are at Thag 7.2. He was declared as the monk with the most charming voice (AN 1.194). This discourse, with different verses, is also at Ud 7.5
Read pasatamigā, where pasata is Sanskrit pṛṣata, “spotted”.
It is this verse that establishes Bhaddiya as a small person, hence the commentaries say lakuṇṭaka means “dwarf”. I follow the tradition, but it is weakly attested. It does not appear elsewhere and has no Sanskrit cognate (unless it is lākuṭika, “staff-bearer”). Sanskrit texts rather have lavaṇabhadrika (“Handsome Bhadda”), which might not be a mistake, but rather a reformed epithet indicating his true beauty.